Скандинавское завоевание и его влияние на лингвистическую систему англ языка
[ скачать ]
ПОЛУЧИТЬ ПАРОЛЬ К АРХИВУ
Содержание
Введение 3
Глава 1. Заимствования в лексической системе языка 6
1.1 Роль заимствований в лексической системе английского языка 6
1.2. Этимологическая классификация лексики 8
Глава 2. Вклад отдельных языковых культур на формирование лексического состава английского языка 12
2.1. Влияние скандинавского завоевания на систему английского языка 12
2.2. Последствия, к которым привело столкновение английского и скандинавского языков 15
3. Скандинавское влияние на развитие английского языка 19
3.1 Исторические условия развития 19
3.2 Скандинавское влияние на лексику английского языка 22
3.3 Заимствования из скандинавского языка 25
Заключение 30
Список литературы 32
Приложение 34
Введение
Заимствования в разных языках по-разному влияют на обогащение словарного состава. В некоторых языках они не оказали такого влияния, которое могло существенно отразиться на словарном составе языка. В других языках заимствование в разные исторические эпохи имели столь существенное влияние на словарный состав языка, что даже служебные слова, как, например, местоимения, предлоги, заимствованные из других языков, вытесняли исконные служебные слова. Так как заимствования как процесс являются присущими для каждого языка и неотъемлемыми для лексического состава английского языка в особенности, то эта тема всегда важна и актуальна, она имеет достаточно материала и для рассмотрения и исследования. Поскольку живой язык — явление постоянное развивающееся. Приходит что-то новое, исчезает ненужное, лишнее, то и для ученых, работающих в области лексикологии, остается много вопросов, которые требуют разрешения.
Объектом исследования является лингвистическая система английского языка.
Предметом исследования являются скандинавские заимствования и их роль в системе английского языка.
Мы предполагаем, что в английском языке очень много скандинавских заимствований и тематика их приближена к одной, причиной чего и явилось скандинавское завоевание, что оно и оставило свой отпечаток в английском языке. В нашем исследовании мы рассматривали и изучали следующие научные работы и источники
Актуальность данного исследования скандинавского завоевания обусловлена, прежде всего, необходимостью выявить его влияние на лингвистическую систему английского языка. Скандинавское завоевание является важнейшим событием, которое оказало влияние на нынешний лингвистический строй английского языка, т.к. большая часть слов, которые сейчас употребляются англоязычным народом, являются скандинавскими заимствованиями.
Цель нашей курсовой работы состоит в комплексном исследовании лингвистической системы, как древнего английского языка, так и нынешнего, и каким образом на неё повлияло скандинавское завоевание.
Поставленная цель предусматривает решение следующих задач:
1.Изучить скандинавское завоевание и проследить каким образом скандинавские слова проникали в английский язык;
2.Установить различие в лингвистической системе английского языка до скандинавского завоевания и после;
3.Выявить скандинавские заимствования;
4.Определить какое влияние оказало скандинавское завоевание на лингвистическую систему английского языка в целом.
Использованы методы научного исследования: обзор литературы, сопоставительный анализ, сравнение.
Исследование проводилось на основе источников: Алехина А.И., Арнольд И.В., Войнова Е.А., Заботкина В.И.
Проблема же состоит в том, что в процессе длительной истории своего развития английский язык воспринял значительное количество иностранных слов, тем или иным путем проникших в словарь. В числе этих слов имеются и служебные слова, и словообразовательные морфемы
Рассмотрение заимствованных слов можно вести разными путями. История английского языка, изучающая строй языка, его фонетические, грамматические и лексические особенности в различные эпохи развития языка, изучает словарный состав английского языка в каждый данный период его развития. Поэтому, в истории языка заимствования из других языков рассматриваются обычно применительно к данному периоду существования языка. Другими словами, все заимствования рассматриваются одновременно в данную конкретную эпоху. Мы же, исследуя состояние словарного состава английского языка в целом, будем рассматривать скандинавские заимствования, которые попали в исследуемый язык во все периоды развития.
Глава 1. Заимствования в лексической системе языка
1.1 Роль заимствований в лексической системе английского языка
Особый пласт лексики как с точки зрения процессов номинации, так и в плане мотивированности составляют заимствования. Являясь одним из возможных ответов на потребности номинации, возникающие в результате языковых контактов и расширения под влиянием других языковых социумов опыта данного языкового коллектива, они представляют собой определенную экономию языковых усилий при порождении речи, так как для заполнения номинативных лакун, возникших в данном языке, используются готовые единицы чужого языка. В то же время потеря прежних ассоциативных связей, существовавших в языке, из которого они заимствованы, влечет за собой и потерю возможно присущей заимствованным словам в языке источнике мотивированности, что соответственно вызывает существенные трудности, при распознавании их смысла в процессе восприятия речи. Заимствование как процесс использования элементов одного языка в другом, таким образом, обусловлено лингвистически диалектически противоречивой природой языкового знака: его произвольностью как разрешающей заимствование силой и непроизвольностью как препятствующим заимствованию фактором. Этим, по-видимому, и объясняется то обстоятельство, что процесс заимствования в современном английском языке, как, впрочем, и в русском языке, по имеющимся данным, весьма не продуктивен и в количественном отношении значительно уступает таким описанным выше процессам номинации, как словообразование и семантическая деривация.
Сказанное не означает, однако, что доля заимствований в современном английском языке не представительна. Заимствованные приблизительно из 50 языков мира лексические единицы составляют почти 70% словарного состава английского языка и включают пласты лексики, заимствованные в различные исторические эпохи и под влиянием различных — исторических, географических, социальных, экономических, культурных и т.д. — условий развития и существования английского языка.
Будучи результатом длительного исторического взаимодействия языков, заимствование как процесс и заимствование как результат этого процесса представляют собой значительный интерес для истории языка, в рамках которой получают детальное освещение причины и языки-источники заимствований, пути, формы и типы заимствований, а так же те преобразования, которые претерпевает заимствованное слово в языке, его заимствовавшем. Для синхронных лексикологических стадий заимствования интересны, прежде всего, тем, какое влияние они оказывают на системное устройство лексики данного языка, а также своим особым, в случае сохранения ряда генетических характеристик, статусом в заимствовавшем их языке.
Это влияние наиболее очевидно тогда, когда в процесс заимствования втягиваются не только отдельные единицы, но целые группы слов, между которыми в языке-источнике существовали определенные отношения. Явным случаем, когда наличие связей между словами в языке-источнике релевантное и для заимствующего языка, являются деривационные связи. Значительное число заимствований английского языка оказываются в языке-источнике генетически производными и характеризуются структурно-семантической зависимостью и выводимостью. При условии заимствования обоих членов таких словообразовательных пар деривационные отношения между ними сохраняются и в заимствующем их языке. В результате группового характера заимствований и многочисленности, взаимосвязанных тем или иным типам отношений заимствованных слов в английском языке имеет место не только пополнение подсистемы простых и производных слов. Возникает значительное число морфологически членимых единиц, чья комплексность хорошо ощущается носителями английского языка, и в итоге происходит формирование новых словообразовательных моделей.
Для того, чтобы скачать реферат или курсовую работу вам необходимо получить пароль.
roxette концерт 2010